начало

Президентът: Избирателното правосъдие е проблем. Има много дела на трупчета Президентът: Избирателното правосъдие е проблем. Има много дела на трупчета

Булстат - превод?

Message board for English speakers


Булстат - превод?

Мнениеот Ivaia » 27 Мар 2008, 13:51

Здравейте.

Интересува ме как ЕИК по Булстат се превежда на английски.
Или как това, че чуждестранно ЮЛ е задължено да се регистрира тук по този закон може да бъде обяснено.

Директния превод едва ли ще внесе яснота.
Предварително благодаря на всички отзовали се.
Ivaia
Младши потребител
 
Мнения: 29
Регистриран на: 12 Окт 2007, 11:51

Мнениеот taen » 27 Мар 2008, 14:16

BULSTAT (national statistic number).
taen
Младши потребител
 
Мнения: 63
Регистриран на: 29 Май 2006, 15:04

Мнениеот Ivaia » 27 Мар 2008, 14:25

Благодаря.
Законът как се нарича ?
Bulstat Registry Act или греша?
Ivaia
Младши потребител
 
Мнения: 29
Регистриран на: 12 Окт 2007, 11:51

Мнениеот barri » 27 Мар 2008, 15:08

надявам се сте сигурна,че ЮЛ-то трябва да се регистрира по Булстат, а не в ТР?
barri
Потребител
 
Мнения: 680
Регистриран на: 19 Юни 2007, 11:42

Мнениеот Ivaia » 27 Мар 2008, 15:36

Съм. :D
Ivaia
Младши потребител
 
Мнения: 29
Регистриран на: 12 Окт 2007, 11:51

Мнениеот naska » 28 Мар 2008, 13:38

В Булстата трябва да се регистрира.

ЗАКОН ЗА РЕГИСТЪР БУЛСТАТ
В сила от 11.08.2005 г.
Обн. ДВ. бр.39 от 10 Май 2005г., изм. ДВ. бр.105 от 29 Декември 2005г., изм. ДВ. бр.34 от 25 Април 2006г., изм. ДВ. бр.42 от 29 Май 2007г.

Чл. 3. (1) В регистър БУЛСТАТ се вписват:
5. чуждестранни юридически лица:
а) които осъществяват стопанска дейност в страната, включително и чрез място на стопанска дейност или определена база или обект, или
б) чието ефективно управление е на територията на страната, или
в) които притежават недвижимо имущество в страната;
6. неперсонифицирани дружества по Закона за задълженията и договорите и осигурителни каси по чл. 8 от Кодекса за социално осигуряване;
7. други лица извън посочените в т. 1 - 6, които са осигурители и не са физически лица;

Във вашия случай чуждестранното юр.лице е регистрирано в Англия (доколкото си спомням от предната тема). За да се заведе в регистър Булстат, трябва да представите:
- Легализиран документ удостоверяващ възникването на чуждестранното ЮЛ – във вашият случай вероятно ще е някакъв документ за учредяване или актуално състояние, издаден от съответното Inland Revenue (но те май се сляха 2005г. с HM Customs and Excise Departments и сега мисля, че се казват HM Revenue & Customs ... ще е хубаво да си проверите) – за този документ ги питайте, дали имат, защото при тях доколкото зная не е толкова тромава процедурата за регистриране на търговец и свързана с бумащина (със съд. регистрации-преди, а сега в ТР) и е важно да ти издадат карта с National insurance number (ще трябва копие и от него), по който номер си плащаш осигуровките, водиш се навсякъде и мисля се удостоверяваш по този начин, но може и да издават и някакво удостоверение.
- удостоверение за дънъчна регистрация – предполагам Insurance number-а
- паспорт на управителя - само копие
- договор за извършване на стопанската дейност в БГ и документ, доказващ ефективното управление - дог. с Вас или друго според конкретната ситуация, дог. за наем напр. за ефективното управление

Питайте си и в съответната служба по регистрацията, във Вашия район.

А превода - единен идентификационен код по регистър Булстат ще да е нещо като
Unique/personal identical code to a Reister Bulstat, обяснете им че този код е като техния insurance number и ще разберат.

Ще ми е интересно как ще се развият нещата при Вас. Споделете ако имате възможност. За кой район се интересувате?
Успех!
naska
Младши потребител
 
Мнения: 70
Регистриран на: 07 Фев 2007, 18:14

Мнениеот diaida » 03 Апр 2008, 23:39

taen написа:BULSTAT (national statistic number).



Ето как го употребяват по принцип:


2.1.2. BULSTAT registration and registration with the tax administration
Within 3 days after the entry into force of the court’s decision for establishment of a company, the enterprise has to file application at the respective office of the National Statistics Institute (NSI) for registration with the Unified Register for Identification of Economic and Other Subjects in the Republic of Bulgaria, called “BULSTAT”. It takes up to an hour for the registration in the BULSTAT Register, upon which a temporary certificate is issued, which is valid one month. Upon the expiration of that period an identity card is provided to the merchant.
Since the beginning of 1998, the Unified Identity Code is applied by the National Social security
Institute (NSSI) as an insurance number. Since the beginning of 1999, the EIC is applied by the customs authorities instead of a customs number.
The NSI, the General Directorate on Taxation with the Ministry of Finance and the NSSI work on the realisation of an unified procedure of registration in the BULSTAT Register, the National Taxation Register and the Register of the Persons paying in insurance.

Georgi Stanev,
director of “Bulstat” Directorate, National Statistical Institute

Ама защо ни изневерявате в други раздели
:lol: :lol:
Имаме си Discusions in English :wink: :wink: :wink:
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Мнениеот diaida » 06 Апр 2008, 17:47

И си ни върнете темата ! :lol: :lol: :lol: Discussions in English
И без това си нямаме много ... :roll: :roll: :roll:
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Булстат - превод?

Мнениеот radomila » 26 Окт 2009, 11:02

БУЛСТАТ - VAT registration number
radomila
Нов потребител
 
Мнения: 1
Регистриран на: 26 Окт 2009, 11:00

Re: Булстат - превод?

Мнениеот korry » 08 Ное 2009, 23:44

vat registration number - ДДС регистрационен номер

без да съм 100% уверен мисля че тоя ВАТ регистрационен номер съществува само в английското данъчно законодателство. Там един стопански субект има няколко номера за различни цели с които се идентифицира относно разлини аспекти от дейността си, тоест няма единен номер съответстващ на нашенските ЕГН или БУЛСТАТ .
Примерно: national insurance number - по него се води сметката за осигуровките (има и други роля - за първично идентифициране например или идентификация за получаване на пенсии и разнообразни социални помощи)
unique taxpayer's reference number UTR - по него се води сметката за данъчните задължения от данъчната декларация
special reference number - това е временен номер използван само за сметката за осигуровките при положение че нямаш нешънъл иншурънс номер (последните промени мисля че го премахнаха и субеките се задължиха първо да кандидастват за нешънъл иншурънс номер, а после да се регистрират за данъчни и осигурителни цели)
по горната логига VAT registration number - е номер по който ти водят ДДС сметката
Жалба до Адм съд - 10лв
Жалба до ВАС - 5лв
Жалба до Страсбург - 0лв
Да осъдиш България - БЕЗЦЕННО!
Изображение
korry
Потребител
 
Мнения: 168
Регистриран на: 07 Ное 2009, 10:39

Re: Булстат - превод?

Мнениеот bulgarus » 25 Ное 2009, 16:45

korry написа:vat registration number - ДДС регистрационен номер

без да съм 100% уверен мисля че тоя ВАТ регистрационен номер съществува само в английското данъчно законодателство.


Има го навсякъде в Европа. В немскоговорящите държави се нарича Umsatzsteueridentifikationsnummer (UID). От присъединяването на България към Европейския съюз, БУЛСТАТ е идентичен с VAT.
bulgarus
Младши потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 15 Мар 2007, 16:18
Местоположение: Vienna/Sofia

Re: Булстат - превод?

Мнениеот prnedev » 02 Дек 2009, 09:09

VAT е ДДС номер и леко се различава от БУЛСТАТ или ЕИК, заради префикса BG отпред ;-)
prnedev
Активен потребител
 
Мнения: 1956
Регистриран на: 29 Ное 2005, 23:12
Местоположение: София/Велико Търново

Re: Булстат - превод?

Мнениеот korry » 02 Дек 2009, 13:23

в УК съществува Company Registration Number или Company Number
това е номера, по който може да проверите актуално състояние в
http://www.companieshouse.gov.uk използвайки услугата webcheck
Жалба до Адм съд - 10лв
Жалба до ВАС - 5лв
Жалба до Страсбург - 0лв
Да осъдиш България - БЕЗЦЕННО!
Изображение
korry
Потребител
 
Мнения: 168
Регистриран на: 07 Ное 2009, 10:39

Re: Булстат - превод?

Мнениеот diaida » 04 Дек 2009, 04:31

От няколко години вече е известен и е влязъл в текстове от преводи.
Крайно време е да се приключи с този дебат. Превода на английски език на БУЛСТАТ или т. нар. ЕИК е:
Unique Reference Number (URN)- за предпочитане!
или Unified Identification Code (UIC) - не толкова ...
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia


Назад към Discussions in English


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 3 госта


cron