начало

Тълкувателното решение: Давността тече за всяка вноска по кредита от падежа й Тълкувателното решение: Давността тече за всяка вноска по кредита от падежа й

"liuksemburgska konvencia"

Брак, развод, наследство
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.


"liuksemburgska konvencia"

Мнениеот Gerda » 14 Апр 2003, 12:43

Bihte li mi kazali kade moga da nameria palnia tekst na zakona za ratificirane na Evropeiskata konvencia za priznanie i izpalnenie na reshenia za uprajniavane na roditelski prava i vazstanoviavaneto im ili teksta na samata evropeiska(liuksemburgska)konvencia.
Blagodaria!
Gerda
 

Re: "liuksemburgska konvencia"

Мнениеот светлана » 14 Апр 2003, 15:04

ЗАКОН
за ратифициране на Европейската конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права
(Обн., ДВ, бр. 21 от 07.03.2003 г.)

Член единствен. Ратифицира Европейската конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права от 20 май 1980 г., подписана от Република България на 18 август 2002 г., със следните декларации и резерви:
1. Декларация по чл. 1, буква “а”:
“В съответствие с чл. 1, буква “а” от конвенцията Република България заявява, че под “обичайно местопребиваване” се разбира “настоящият адрес” на детето, т.е. адресът, на който лицето е пребивавало през последните шест месеца.”
2. Декларация по чл. 2:
“В съответствие с чл. 2 от конвенцията Република България определя за централен орган Министерството на правосъдието с адрес: Република България, София 1040, ул. Славянска 1.”
3. Резерва по чл. 6, ал. 1, буква “b”:
“В съответствие с чл. 6, ал. 3 от конвенцията Република България декларира, че ще изисква превод на български език на всякаква кореспонденция, предвидена в чл. 6, и на всякакъв документ, предвиден в чл. 13, изхождащи от държавите, които се ползват от резервата и са изключили прилагането на чл. 6, ал. 1, буква “b” по отношение на двата официални езика на Съвета на Европа.”
4. Резерва по чл. 17:
“В съответствие с чл. 17, ал. 1 от конвенцията Република България декларира, че в предвидените в чл. 8 и 9 случаи признаването и изпълнението на решенията, отнасящи се до упражняването на родителските права, може да бъде отхвърлено поради основанията, предвидени в чл. 10, ал. 1.”
Заключителна разпоредба

Параграф единствен. Министърът на правосъдието да издаде наредба за определяне на условията и реда, по които централният орган ще изпълнява правомощията си по Европейската конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права.

Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 26 февруари 2003 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.
светлана
 

Re: "liuksemburgska konvencia"

Мнениеот Gerda » 14 Апр 2003, 16:30

Vchujbina sam i nemoga da nameria Darjaven vestnik za da procheta celia tekst
Blagodaria ti vse pak!
Gerda
 

Re: "liuksemburgska konvencia"

Мнениеот kukla » 17 Юни 2003, 16:05

Не знам за какво точно те вълнува люксембургската конвенция, но можеш да попрочетеш по-последните мнения от дискусията "За правото на свободно преминаване"
kukla
 

Re: "liuksemburgska konvencia"

Мнениеот geri-pv » 13 Авг 2003, 16:02

Pogledni mnenijata kam koito te e nasochila Kukla i tam shte namerish i-adresa kudeto e publikuvana konvencijata, a inache tova e pulnjiua tekst na zakona za ratifikacija - tezi zakoni obiknoveno se sustojat ot hlen edinstven, kakto ti e pisala Svetlana!
Uspeh!
geri-pv
 


Назад към Семейни казуси


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 33 госта


cron